2017/03/18

《Pure Comedy》Father John Misty



The comedy of man starts like this
Our brains are way too big for our mothers' hips
And so Nature, she divines this alternative
We emerged half-formed and hope that whoever greets us on the other end
Is kind enough to fill us in
And, babies, that's pretty much how it's been ever since

人間喜劇的起點
母親骨盆承受不了的大腦
自然找出了方法
半發展的我們被推出 看看誰能接住我們
誰來告訴我們是怎麼回事吧
親愛的,之後也一直維持這樣

Now the miracle of birth leaves a few issues to address
Like, say, that half of us are periodically iron deficient
So somebody's got to go kill something while I look after the kids
I'd do it myself, but what, are you going to get this thing its milk?
He says as soon as he gets back from the hunt, we can switch
It's hard not to fall in love with something so helpless
Ladies, I hope we don't end up regretting this

生命的奇蹟留下了一些問題
譬如 我們中間一半人時不時需要鐵質
只好誰去殺點什麼 在我看著孩子的時候
我也可以自己來 但拜託 你有奶可以給這傢伙嗎
他說等他回來 我們就還手
看看這無助的小東西 你怎能不愛上它
姑娘 但願日後我們不會後悔吧

Comedy, now that's what I call pure comedy
Just waiting until the part where they start to believe
They're at the center of everything
And some all powerful being endowed this horror show with meaning

喜劇,這可不純粹是搞笑嗎
等著看吧 他們即將開始相信
他們是宇宙的中心
相信某些神奇的力量賦予這些恐怖事件無比意義

Oh, their religions are the best
They worship themselves yet they're totally obsessed
With risen zombies, celestial virgins, magic tricks, these unbelievable outfits
And they get terribly upset
When you question their sacred texts
Written by woman-hating epileptics

喔 他們的宗教最了不起
他們崇拜自己 又癡迷
活死人,神聖母,魔法術,怪裝束
他們可會非常生氣
要是你懷疑他們的神聖寶典
作者是些仇女的神經病

Their languages just serve to confuse them
Their confusion somehow makes them more sure
They build fortunes poisoning their offspring
And hand out prizes when someone patents the cure
Where did they find these goons they elected to rule them?
What makes these clowns they idolize so remarkable?
These mammals are hell-bent on fashioning new gods
So they can go on being godless animals

辭句不過用來迷惑他們
他們越迷惑卻越確信
他們的財富來自毒害下一代
誰擁有救藥的專利就給他頒獎
他們選來治理他們的神經病都是哪裡找來的?
這些他們崇拜的小丑是哪裡與眾不同?
這些哺乳動物等不及找到下一個假先知
他們好繼續做他們的法外之獸

Oh comedy, their illusions they have no choice but to believe
Their horizons that just forever recede
And how's this for irony, their idea of being free is a prison of beliefs
That they never ever have to leave

好笑吧,他們認為自己除了相信沒有其它選擇
他們的視野就這樣停滯不動
更諷刺的是,他們認為的自由
便是在信仰監獄裡度過一生

Oh comedy, oh it's like something that a madman would conceive!
The only thing that seems to make them feel alive is the struggle to survive
But the only thing that they request is something to numb the pain with
Until there's nothing human left
Just random matter suspended in the dark
I hate to say it, but each other's all we got

啊 有趣,這可不是瘋子才能想到的嗎!
勉強生存是他們唯一能感覺活著的方式
他們只求來點什麼痲痹這痛苦
直到再也沒有半個人類
只剩隨機物質漂流半空
不幸的是,我們只剩下彼此