2017/08/02

Holy Shit 神聖廢話

video


Ancient holy wars
Dead religions, holocausts
New regimes, old ideas
That's now myth, that's now real

古老聖戰
過時宗教 大屠殺
新政權 老方法
神話嗎 真實嗎

Original sin, genetic fate
Revolutions, spinning plates
It's important to stay informed
The commentary to comment on

原罪 遺傳
革命 輪轉
繼續保持覺醒
評論之後留言

Oh, and no one ever really knows you, and life is brief
So I've heard, but what's that gotta do with this black hole in me?

噢沒人能真的理解你,
而人生苦短,你們說。
但這與我裡頭的黑洞有什麼關係?

Age-old gender roles
Infotainment, capital Golden bows and mercury
Bohemian nightmare, dust bowl chic

傳統男女分工
新聞娛樂 資本
金箭與水銀
浪人夢魘,乞丐時尚

This documentary's lost on me
Satirical news, free energy
Mobile lifestyle, loveless sex
Independence, happiness

這紀錄片是在演什麼
諷刺新聞,自由能量
流浪生活,無愛的性
獨立精神,多麼快樂

Oh, and no one ever knows the real you, and life is brief
So I've heard, but what's that gotta do with this atom bomb in me?

噢沒人認識真實的你,
而人生苦短,你們說。
但這與我內裡的原子彈有何關係?

Coliseum families
The golden era of TV
Eunuch sluts, consumer slaves
A rose by any other name

大家族
電視的黃金時代
淫蕩的太監 消費的奴隸
玫瑰其它的名

Carbon footprint, incest dreams
Fuck the mother in the green
Planet cancer, sweet revenge
Isolation, online friends

碳足跡 亂倫夢
幹你娘的大自然
地球癌 現世報
孤獨隔離 網路交友

Oh, and love is just an institution based on human frailty
What's your paradise gotta do with Adam and Eve?

噢愛只是脆弱人性建立的制度
亞當夏娃與你的天堂有什麼關係?

Maybe love is just an economy based on resource scarcity
But what I fail to see is what that's gotta do with you and me

是吧,或許愛情不過是資源短少的經濟對應
但 這和你我又有何關係?

2017/04/24

四首歌 Four Songs

2014 年出《那些殺死你的都並不致命》時上某電台節目的功課:選四首歌。人生主題歌。

找出檔案,只有三首。

4 Songs

Joni Mitchell, 1969, Both Side Now
Joni Mitchell, 1970, Both Side Now
Joni Michell, 2000, Both Side now

Joni Mitchell - Both Side Now



Rows and flows of angel hair and ice cream castles in the air
像是天使的秀髮、像是用冰淇淋在空中堆成的城堡
And feather canyons everywhere, i've looked at cloud that way.
還有羽毛般的峽谷…我曾經是那樣看雲的。
But now they only block the sun, they rain and snow on everyone.
但現在我只看到烏雲遮住了陽光,降下了雨雪,
So many things i would have done but clouds got in my way.
我原有那麼多夢想可以實現,但雲朵擋住了路。

I've looked at clouds from both sides now,
我看過了雲朵的兩面,
From up and down, and still somehow
從上從下,然而
It's cloud illusions i recall.
我想這只是雲的幻影,
I really don't know clouds at all.
我其實一點都不懂雲

Moons and Junes and Ferris wheels, the dizzy dancing way you feel
像明月、像六月、像摩天輪,狂舞後的暈眩感覺,
As every fairy tale comes real; i've looked at love that way.
所有童話故事都會成真,我曾經那樣看待愛情。
But now it's just another show. you leave 'em laughing when you go
但現在那只是一場戲,你在他們的笑聲中下台一鞠躬。
And if you care, don't let them know, don't give yourself away.
如果你在意,別讓他們知道,別吐露你真正的感受。

I've looked at love from both sides now,
我從兩面看過了愛情,
From give and take, and still somehow
從付出與得到,然而
It's love's illusions i recall.
我想那只是愛情的幻象,
I really don't know love at all.
我其實一點都不了解愛情

Tears and fears and feeling proud to say "i love you" right out loud,
帶著淚水與恐懼,驕傲地大聲說出「我愛你」
Dreams and schemes and circus crowds, i've looked at life that way.
夢想、計畫、與馬戲團的人潮,我曾那樣看待生活。
But now old friends are acting strange, they shake their heads, they say I've changed.
但現在老朋友表現地很彆扭,他們搖著頭,說我變了。
Something's lost but something's gained in living every day.
有失必有得,日常生活就是這樣。

I've looked at life from both sides now,
我看過了人生的兩面,
From win and lose, and still somehow
從勝利與失敗,然而
It's life's illusions i recall.
我想這只是人生的假象,
I really don't know life at all.
我其實一點都不了解人生

To me, both sides now isn't so much a coming of age song. If it were, it would mean that the author's point of view evolved from one earlier naive state to a more enlightened state through experience. In other words, it would mean that the protagonist used to see clouds & love as beautiful, and after subsequent experiences saw them in a different & more realistic light. While the coming of age/changing perspective thing is the subject of the verses; the chorus goes beyond that by adding that although she has seen things for what they really are, she continues to choose illusion over reality.

I think both sides now is a song about illusion versus reality from the point of view of a dreamer. Even when experience teaches the true nature of something, the dreamer can continue to live with their illusions about life and love. The dreamer seems doomed to repeat the same mistakes by choosing to sugar coat the true nature of life and love with their own romantic illusionment. Even this has a duality: you can look at it as being hopeful or unrealistic.


Jon Brion - Little person《紐約浮世繪》



discusses the monotony of life. The simple, trivial happenstances of human existence, feeling insignificant, and ultimately the loneliness of being human at one time or another.

I'm just a little person
One person in a sea
Of many little people
Who are not aware of me

我只是一個小人物
人海中的一位
所有人中之一
誰會注意我呢

I do my little job
And live my little life
Eat my little meals
Miss my little kid and wife

做我的小工作
活我的小生活
吃我的早中晚
想妻子和孩子

And somewhere, maybe someday
Maybe somewhere far away
I'll find a second little person
Who will look at me and say

某處 某日
或許 遠處
會有個人
看進我心


"I know you
You're the one I've waited for
Let's have some fun."

“我懂你
你就是我等的人
來吧”

Life is precious every minute
And more precious with you in it
So let's have some fun

人生多麼難得
尤其有你再這
來吧我們享受

We'll take a road trip way out west
You're the one I like the best
I'm glad I've found you
Like hangin' 'round you
You're the one I like the best

我們向西而行
我最喜歡你
多好  你出現
在你身邊 親愛
世上我最喜歡你。


Pete Doherty - Ballad of Grimaldi



While there's still a fighting chance
Can't you just get up and go
And get away from this hollow romance
It's slowly binding us both
Because you'll tell me what you want and I'll avoid it
Tell it to the sick and to the damned
Show me what you love, watch me destroy it
For love just crumbles in my hands

趁著還有機會
你何不離開呢
離開空洞的情懷
逐漸將你我鎖入的假象
你想要的我都避免
你所愛,我盡毀滅
我總是這樣

But if you stay for a while..
I'll try to think of something kind to say
And maybe if we pray for a while
St. Jude might hear my pleas
And see me on my knees

但如果你留下...
或許我能說出溫柔的話
或許我們一起禱告
無望聖徒都能聽見我
看見我虔誠跪下

Because she knows how I adore you
We won't be fighting again tonight
Not if she knows I adore you
No fighting again tonight..

她知道我崇拜你
今晚別再吵架
如果她不知道我崇拜你
也別吵了吧 今夜...

I laugh and fall just like Grimaldi
You wear your make-up like Baby Jane
All of those promising lies that you told me
Come on and tell me them again

我笑啊跌倒像小丑
你也塗了滿臉假象
你告訴我的謊言啊
來吧再對我說一次

Oh well, I walked these streets all of my life..
The fear and hope at every turn
She took him to Stepney and made him a wife
oh you know yeah you know they'll crash and burn

好吧,我早已走過這些路
每個轉角都是恐懼或希望
她帶她去她家 他是丈夫
好吧 但我等你毀壞 你會

Because she'll tell him what she wants and he'll avoid it
May as well tell it to the sick and to the damned
Show him what you love, watch him destroy it
For love seems to crumble in his hand

她會對他索求 他無理
不如告訴傻的痴的
提醒他 他所愛
他盡毀滅
他就是這樣

Joseph Grimaldi (1778-1837) was the world's first 'white-face' clown. He took the character of 'Clown' from a style of play called a Harlequinade, originally a country bumpkin fool character Grimaldi gave him the painted face and brightly coloured colthes we know as clowns today. Grimaldi was, quite simply, a comedy genius.

Joseph's father, Jo Grimaldi, was a strict teacher who used to savagely beat Joseph as a child when he made mistakes in the routines. As a result Joseph grew up a manic depressive, giving rise to the legend of the brilliant entertainer who was a depressive in his private life. A pattern that has repeated itself over the centuries. The love of Grimaldi's life died giving birth. He never recovered from this.

St Jude is the patron saint of hopeless cases.

The song is a lament, a hopeless case of being in love with someone you can never have and hiding your sadness behind a wall of laughter.


雖然沒有詞,但以此結束吧。

Arcade Fire - Song On The Beach