Frost/Nixon 的精彩是可預期的。第一﹐它是個得獎舞台劇劇本﹐2007年熱騰騰的 Tony Award﹐臺詞一定緊湊﹐張力一定結實﹐受得了考驗﹐才有 Sam Meade (Revolutionary Road/American Beauty) 和 Martin Scorsese 這些一流導演擠破頭想拍電影版。
第二﹐導演 Ron Howard 在看過劇場版以後﹐要求一定得要原本的兩個演員演電影版﹐一個都不准換﹐不然他就不導。等於在電影開拍前﹐兩個主角早已過招幾百回﹐絕對是功課做足﹐導演 的風險相對小﹐可以放心去做一些場景啊配角等等的微調。
演 Nixon 的老牌演員 Frank Langella 大概是今年電影裡唯一能和 Micky Rourke 一拼的男主角。不是模仿﹐而是根本鑽進 Nixon 皮膚裡﹐再把內臟腦子全填進去。那些細微的表情演得人頭皮發麻。不少評論家譴責此片把尼克森“人性化”﹐敢情都忘了這是戲﹐恨自己動了同情心。美國人一般隨隨便便﹐認真起來又抓不住重點﹕誰會因哈姆雷特有人性怪莎士比亞。
英國劇作家 Peter Morgan 還寫過"The Queen"和"The Last King of Scotland"﹐對這些暴君、女王拈手即來﹐點石成金。幾個雪藏老牌演員都因為這些劇本拿獎。Frost/Nixon 比前面兩部片都精彩﹐人物也比吃人阿敏和揮手女王有趣﹔只是讓一個英國人拿美國人的恥辱來發揮﹐奧斯卡評審們不見得有這種雅量。
英國綜藝主持人努力起來也可打敗 Nixon 與其一流智庫﹕Underdog Story 呢。這麼說﹐Wrestler 的中文譯名也可拿來一用﹕Frost 力挽狂瀾 Nixon。
請問總統先生。
2009/02/18
Frost/Nixon (2008)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
1 則留言:
Haven't watched Curious Case of BJ and Slumdog but Frost/Nixon and Burn After Reading is by far my favorite of the year!
My symphothy was flying everwhere after the movie.
張貼留言